Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

seeking shelter

  • 1 ampararse

    1 (protegerse) to take shelter, protect oneself
    2 (acogerse) to avail oneself of the protection (en, of), seek protection (en, in)
    ————————
    1 (proteger) to protect, shelter
    2 (ayudar) to help; (favorecer) to favour (US favor)
    1 (protegerse) to take shelter, protect oneself
    2 (acogerse) to avail oneself of the protection (en, of), seek protection (en, in)
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=buscar protección) to seek protection, seek help

    ampararse con o de o en — to seek the protection of

    2) [de la lluvia] to shelter
    * * *
    (v.) = seek + shelter
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    (v.) = seek + shelter

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    * * *

    ■ampararse verbo reflexivo to seek protection
    ' ampararse' also found in these entries:
    Spanish:
    amparar
    * * *
    vpr
    1. [en ley]
    ampararse en una ley to have recourse to a law;
    se amparó en su condición de diputado para no declarar he used his parliamentary immunity to avoid making a statement;
    se ampara en la excusa de que no sabía nada she uses her ignorance as an excuse
    2. [cobijarse]
    ampararse de to (take) shelter from;
    se ampararon de la lluvia en una cabaña they sheltered from the rain in a hut;
    cuando pasó por aquella crisis se amparó en su familia her family were a great support to her at that difficult time
    * * *
    v/r seek shelter (de from);
    ampararse en algo seek protection in sth
    * * *
    vr
    1)
    ampararse de : to take shelter from
    2)
    ampararse en : to have recourse to
    * * *
    1. (refugiarse) to shelter
    2. (apoyarse) to seek protection [pt. & pp. sought]

    Spanish-English dictionary > ampararse

  • 2 buscar amparo

    (v.) = seek + shelter
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    (v.) = seek + shelter

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > buscar amparo

  • 3 buscar cobijo

    (v.) = seek + shelter
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    (v.) = seek + shelter

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > buscar cobijo

  • 4 buscar refugio

    v.
    to seek cover, to seek safety.
    * * *
    (v.) = seek + shelter
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    (v.) = seek + shelter

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > buscar refugio

  • 5 agresivo

    adj.
    1 aggressive, assertive, belligerent, go-getter.
    2 aggressive, combative, hostile, truculent.
    3 aggressive.
    4 predatory.
    * * *
    1 aggressive
    * * *
    (f. - agresiva)
    adj.
    * * *
    ADJ (=violento) aggressive; (=vigoroso) forceful, vigorous
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex. The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex. The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex. Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    ----
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.
    * * *
    - va adjetivo aggressive
    * * *
    = aggressive, belligerent, truculent, killer, sociopathic, combative, pushy [pushier -comp., pushiest -sup.], bellicose, campaigning.

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: Senior staff members said that these fevers of truculent behavior had manifested themselves only within the past two or three years.
    Ex: The article has the title 'Guerilla Web strategies: killer marketing tactics to make your site the most popular on the Web'.
    Ex: The problem of optimally refining sociopathic knowledge bases is modeled as a bipartite graph.
    Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
    Ex: Parents can help the development of a child prodigy in an infinite number of ways, ranging from the attentive but not too pushy to the downright obsessive.
    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex: He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.
    * comportamiento agresivo = aggressive behaviour.
    * de modo agresivo = aggressively.
    * venta agresiva = hard-sell.

    * * *
    1 (feroz, violento) aggressive
    2 ‹campaña/publicidad› aggressive, forceful
    * * *

    agresivo
    ◊ -va adjetivo

    aggressive
    agresivo,-a adjetivo aggressive

    ' agresivo' also found in these entries:
    Spanish:
    agresiva
    - volverse
    - combativo
    English:
    aggressive
    - belligerent
    - hawkish
    - pushy
    - truculent
    * * *
    agresivo, -a adj
    1. [violento] aggressive
    2. [osado] aggressive;
    una publicidad muy agresiva very aggressive advertising
    * * *
    adj aggressive
    * * *
    agresivo, -va adj
    : aggressive
    * * *
    agresivo adj aggressive

    Spanish-English dictionary > agresivo

  • 6 belicoso

    adj.
    bellicose, two-fisted, quarrelsome, hostile.
    * * *
    1 bellicose, aggressive
    * * *
    ADJ (=guerrero) warlike; (=agresivo) bellicose, aggressive
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < pueblo> warlike, bellicose (liter)
    b) <persona/carácter> bellicose, belligerent
    * * *
    = bellicose, belligerent, aggressive.
    Ex. For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.
    Ex. Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < pueblo> warlike, bellicose (liter)
    b) <persona/carácter> bellicose, belligerent
    * * *
    = bellicose, belligerent, aggressive.

    Ex: For all their bellicose rhetoric, they still hope that diplomatic pressure will persuade Iran to compromise.

    Ex: Dexter Rundle thought: 'The day was progressing serenely and I was feeling not at all belligerent' = Dexter Rundle pensó: "El día iba progresando con serenidad y no me sentía de ninguna manera agresivo".
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    * * *
    1 ‹pueblo› warlike, bellicose ( liter)
    2 ‹persona/carácter› bellicose, belligerent
    * * *

    belicoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ pueblo warlike;


    persona/carácter bellicose, belligerent
    belicoso,-a adjetivo
    1 (guerrero) warlike, bellicose
    un pueblo belicoso, a warlike people
    2 (peleón, pendenciero) aggressive
    ' belicoso' also found in these entries:
    Spanish:
    belicosa
    English:
    warlike
    * * *
    belicoso, -a adj
    1. [guerrero] bellicose, war-like
    2. [agresivo] aggressive
    * * *
    adj
    1 warlike, bellicose
    2 fig
    persona belligerent
    * * *
    belicoso, -sa adj
    1) : warlike, martial
    2) : aggressive, belligerent

    Spanish-English dictionary > belicoso

  • 7 enérgico

    adj.
    1 energetic, strong, active, powerful.
    2 forceful, high-pressure, aggressive, drastic.
    * * *
    1 energetic, vigorous
    \
    en tono enérgico emphatically
    * * *
    (f. - enérgica)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] energetic, vigorous; [gesto, habla, tono] emphatic; [esfuerzo] determined; [ejercicio] strenuous; [campaña] vigorous, high-pressure; [medida, golpe] bold, drastic; [ataque] vigorous, strong; [protesta] forceful
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.
    Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.

    Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.

    * * *
    1 (físicamente) ‹ejercicio/movimiento› energetic, strenuous; ‹persona› energetic, vigorous
    le asestó un enérgico golpe en la cabeza she dealt him a fierce o heavy blow to the head
    2 (firme, resuelto) ‹carácter› forceful; ‹protesta› vigorous; ‹medidas› firm, strong
    lanzó un enérgico ataque contra ellos she launched a vigorous o fierce o strong attack on them
    un enérgico desmentido a flat o firm denial
    * * *

    enérgico
    ◊ -ca adjetivo


    b) (firme, resuelto) ‹ carácter forceful;

    protesta/ataque vigorous;
    medidas firm, strong;
    negativa/rechazo flat, firm
    enérgico,-a adjetivo
    1 energetic
    con un golpe enérgico, with a vigorous blow
    2 (con decisión) firm
    ' enérgico' also found in these entries:
    Spanish:
    enérgica
    - plumazo
    - decidido
    English:
    active
    - assertive
    - brisk
    - energetic
    - forceful
    - spirited
    - sprightly
    - strenuous
    - strident
    - vigorous
    - vital
    - vociferous
    - emphatic
    - high
    - loud
    - strength
    - strong
    * * *
    enérgico, -a adj
    1. [físicamente] [persona, salto] energetic;
    [golpe] vigorous, powerful; [gesto, movimiento] vigorous, energetic
    2. [decidido, firme] [persona, carácter] forceful;
    [medida] firm; [defensa, protesta] vigorous, energetic; [respuesta] emphatic
    * * *
    adj energetic; fig
    forceful, strong
    * * *
    enérgico, -ca adj
    1) : energetic, vigorous
    2) : forceful, emphatic
    * * *
    1. (persona) energetic / vigorous
    2. (respuesta, medida) strong

    Spanish-English dictionary > enérgico

  • 8 hostil

    adj.
    hostile.
    * * *
    1 hostile
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo [ser] <medio/clima> hostile; <gente/actitud> hostile, unfriendly
    * * *
    = inimical, antagonistic, antipathetic, hostile, venomous, aggressive.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.
    Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex. A proposal to open the library on holidays was initially met with a hostile reaction from some staff but eventually agreed.
    Ex. The most likely short-term scenario is likely to be increasingly venomous exchanges between authors and publishers, leading to more lawsuits, threats and demonstrations.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    ----
    * ambiente hostil = icy wind.
    * * *
    adjetivo [ser] <medio/clima> hostile; <gente/actitud> hostile, unfriendly
    * * *
    = inimical, antagonistic, antipathetic, hostile, venomous, aggressive.

    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.

    Ex: A perusal of book reviews shows that many parental figures fall into one of two categories -- ineffectual or antagonistic.
    Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex: A proposal to open the library on holidays was initially met with a hostile reaction from some staff but eventually agreed.
    Ex: The most likely short-term scenario is likely to be increasingly venomous exchanges between authors and publishers, leading to more lawsuits, threats and demonstrations.
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    * ambiente hostil = icy wind.

    * * *
    [ SER] ‹medio/clima› hostile; ‹gente/actitud› hostile, unfriendly
    se mostró hostil a nuestras propuestas he was opposed to our proposals, he expressed his hostility o opposition to our proposals
    todos le son hostiles everyone is hostile o very unfriendly toward(s) him
    * * *

    hostil adjetivo [ser] ‹medio/clima hostile;
    gente/actitud hostile, unfriendly
    hostil adjetivo hostile
    ' hostil' also found in these entries:
    Spanish:
    infundio
    - media
    - medio
    English:
    adverse
    - atmosphere
    - backdrop
    - flak
    - forbidding
    - hostile
    - glare
    * * *
    hostil adj
    [persona, medio, actitud] hostile;
    fue muy hostil conmigo he was very unfriendly o hostile towards me;
    se mostraron hostil a la idea their reaction to the idea was hostile
    * * *
    adj hostile
    * * *
    hostil adj
    : hostile
    * * *
    hostil adj hostile

    Spanish-English dictionary > hostil

  • 9 problemático

    adj.
    problematical, troublesome, problem, problematic.
    * * *
    1 (cuestión) problematic; (joven) difficult
    * * *
    (f. - problemática)
    adj.
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo problematic, difficult
    * * *
    = dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], sticky [stickier -comp., stickiest -sup.], troublesome, problem, problematic, problematical, problem-ridden, fractious, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], afoul.
    Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex. The negative aspects of adding such a problem-ridden medium to the library are far outweighed by the potential benefits video offers.
    Ex. Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.
    ----
    * cuestión problemática = sticky issue.
    * en una situación muy problemática = in deep water.
    * niño problemático = problem child.
    * persona problemática = troublemaker.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * * *
    - ca adjetivo problematic, difficult
    * * *
    = dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], sticky [stickier -comp., stickiest -sup.], troublesome, problem, problematic, problematical, problem-ridden, fractious, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], afoul.

    Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.

    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex: The negative aspects of adding such a problem-ridden medium to the library are far outweighed by the potential benefits video offers.
    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.
    * cuestión problemática = sticky issue.
    * en una situación muy problemática = in deep water.
    * niño problemático = problem child.
    * persona problemática = troublemaker.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.

    * * *
    ‹asunto/situación› problematic, difficult
    eso puede resultar problemático that could be difficult o problematic o problematical
    * * *

    problemático
    ◊ -ca adjetivo

    problematic, difficult
    problemático,-a adjetivo problematic

    ' problemático' also found in these entries:
    Spanish:
    conflictiva
    - conflictivo
    - problemática
    English:
    disputable
    - problematic
    - problematical
    - troublesome
    * * *
    problemático, -a adj
    problematic;
    es un niño muy problemático he's a very difficult child
    * * *
    adj problematic
    * * *
    problemático, -ca adj
    : problematic

    Spanish-English dictionary > problemático

  • 10 alcohólico1

    1 = alcoholic, alchy [alchie].
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. It wasn't that interesting to be honest, some crime novel with a dead lady and an alchy dectetive.
    ----
    * Alcohólicos Anónimos = Alcoholics Anonymous.

    Spanish-English dictionary > alcohólico1

  • 11 enfermos mentales, los

    = mentally disturbed, the, mentally handicapped, the, mentally ill, the, insane, the
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.
    Ex. Readers include: the mentally retarded, the mentally ill, the elderly, aphasia patients, and people for whom Swedish is a 2nd language.
    Ex. Most of the early asylums for the insane in the USA established libraries for their patients.

    Spanish-English dictionary > enfermos mentales, los

  • 12 personas sin hogar

    (n.) = homelessness
    Ex. Government documents provide a source of information on homelessness.
    * * *
    las personas sin hogar
    = homeless, the

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: Government documents provide a source of information on homelessness.

    Spanish-English dictionary > personas sin hogar

  • 13 personas sin hogar, las

    = homeless, the
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > personas sin hogar, las

  • 14 sin techo

    adj.
    roofless.
    * * *
    (adj.) = homeless
    Ex. Bryan Talbot's novel focuses on Helen, a homeless London teenager who finds hope in the stories of Beatrix Potter.
    * * *
    los sin techo
    = homeless, the

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    (adj.) = homeless

    Ex: Bryan Talbot's novel focuses on Helen, a homeless London teenager who finds hope in the stories of Beatrix Potter.

    Spanish-English dictionary > sin techo

  • 15 sin techo, los

    = homeless, the
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > sin techo, los

  • 16 vagabundos

    Ex. This article looks at the question of the appropriate treatment by librarians of homeless people, sometimes smelly and mentally disturbed, in the library.
    * * *
    los vagabundos
    = homeless, the

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: This article looks at the question of the appropriate treatment by librarians of homeless people, sometimes smelly and mentally disturbed, in the library.

    Spanish-English dictionary > vagabundos

  • 17 vagabundos, los

    = homeless, the
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Spanish-English dictionary > vagabundos, los

  • 18 alcohólico

    adj.
    1 alcoholic, dipsomaniacal.
    2 alcoholic, boozy, alcohol, hard.
    m.
    alcoholic, dipsomaniac, problem drinker.
    * * *
    1 alcoholic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 alcoholic
    \
    Alcohólicos Anónimos Alcoholics Anonymous
    * * *
    (f. - alcohólica)
    noun adj.
    * * *
    alcohólico, -a
    1.

    no alcohólico[bebida] non-alcoholic, soft

    2.
    SM / F alcoholic
    * * *
    I
    - ca adjetivo alcoholic
    II
    - ca masculino, femenino alcoholic
    * * *
    I
    - ca adjetivo alcoholic
    II
    - ca masculino, femenino alcoholic
    * * *
    alcohólico1
    1 = alcoholic, alchy [alchie].

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: It wasn't that interesting to be honest, some crime novel with a dead lady and an alchy dectetive.
    * Alcohólicos Anónimos = Alcoholics Anonymous.

    alcohólico2
    Nota: Adjetivo.

    Ex: She is the daughter of an alcoholic and has been surrounded by alcoholic adults all of her life.

    * bebida alcohólica = alcoholic beverage, spirit, liquor, alchy [alchie], alcoholic drink.
    * bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.
    * bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.
    * bebida alcohólica ilegal = moonshine.
    * con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.
    * consumo de bebidas alcohólicas = drinking, boozing.
    * consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.
    * fabricante ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.
    * fermentación alcohólica = alcoholic fermentation.
    * hepatitis alcohólica = alcoholic hepatitis.
    * relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.
    * tienda de bebidas alcohólicas = liquor store.
    * vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.

    * * *
    1 ‹bebida› alcoholic; ‹producción› alcohol ( before n), of alcoholic drinks
    2 ‹persona› alcoholic
    masculine, feminine
    alcoholic
    Compuesto:
    mpl Alcoholics Anonymous
    * * *

    alcohólico
    ◊ -ca adjetivo

    alcoholic;
    bebida no alcohólica nonalcoholic drink
    ■ sustantivo masculino, femenino
    alcoholic
    alcohólico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino alcoholic

    ' alcohólico' also found in these entries:
    Spanish:
    alcohólica
    English:
    alcoholic
    - intoxicating
    - lush
    * * *
    alcohólico, -a
    adj
    1. [bebida] alcoholic;
    una bebida no alcohólica a non-alcoholic drink
    2. [persona]
    ser alcohólico to be an alcoholic
    nm,f
    alcoholic
    Alcohólicos Anónimos Alcoholics Anonymous
    * * *
    I adj alcoholic
    II m, alcohólica f alcoholic
    * * *
    alcohólico, -ca adj & n
    : alcoholic
    * * *
    alcohólico adj n alcoholic

    Spanish-English dictionary > alcohólico

  • 19 enfermos mentales

    los enfermos mentales
    = mentally disturbed, the, mentally handicapped, the, mentally ill, the, insane, the

    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.

    Ex: This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.
    Ex: Readers include: the mentally retarded, the mentally ill, the elderly, aphasia patients, and people for whom Swedish is a 2nd language.
    Ex: Most of the early asylums for the insane in the USA established libraries for their patients.

    Spanish-English dictionary > enfermos mentales

  • 20 buscar

    v.
    1 to look.
    2 to look for.
    estoy buscando trabajo I'm looking for work
    se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America
    María busca su bolso Mary looks for her purse.
    3 to look up.
    Busca esa palabra en el diccionario Look up that word in the dictionary.
    4 to search for (computing).
    El detective buscó incansablemente The detective searched tirelessly.
    5 to push, to try the patience of (informal) (provocar).
    buscar bronca/camorra to look for trouble
    6 to pick up.
    voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper
    ir a buscar a alguien to pick somebody up
    pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine
    7 to seek to, to attempt to, to try to, to try how to.
    Ese plan busca destruirnos That plan seeks to destroy us.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (gen) to look for, search for
    2 (en lista, índice etc) to look up
    3 (ir a coger) to go and get, fetch
    busca un médico, ¡rápido! fetch a doctor, quick!
    4 (recoger) to pick up
    iré a buscarte a la estación I'll pick you up at the station, I'll meet you at the station
    5 (intentar conseguir) to try to achieve
    1 (mirar) to look
    \
    buscársela familiar to be looking for trouble
    buscarse la vida familiar to try and earn one's living
    'Se busca...' "... wanted"
    * * *
    verb
    1) to look for, seek
    * * *
    1. VT
    1) (=tratar de encontrar)
    a) [+ persona, objeto perdido, trabajo] to look for

    llevo meses buscando trabajo — I've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months

    el ejército busca a un comando enemigothe army is searching for o looking for an enemy commando unit

    "se busca piso" — "flat wanted"

    "chico busca chica" — "boy seeks girl"

    b) [en diccionario, enciclopedia] to look up
    c) [con la vista] to try to spot, look for

    lo busqué entre el público pero no lo viI tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him

    2) (=tratar de conseguir) [+ solución] to try to find

    buscar excusasto make excuses

    buscar hacer algo — to seek to do sth, try to do sth

    siempre buscaba hacerlo lo mejor posibleshe always sought o tried to do the best possible thing

    ir a buscar algo/a algn, ha ido a buscar una servilleta — she's gone to fetch o get a napkin

    ve a buscar a tu madrego and fetch o get your mother

    vino buscando peleahe was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight *

    3) (=recoger) to pick up, fetch

    ¿vais a ir a buscarme a la estación? — are you going to pick me up o fetch me from the station?

    4) (Inform) to search
    5) (=preguntar por) to ask for

    ¿quién me busca? — who is asking for me?

    2.

    ya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves — you can stop looking, here are the keys

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    ¡busca! — [al perro] fetch!

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to find

    la policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police

    b) (en libro, lista) to look up
    2)
    a) ( recoger) to collect, pick up
    b) ( conseguir y traer) to get

    fue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi

    3)

    ¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?

    buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf

    el libro busca destruir ese mitothe book sets out o tries o attempts to explode that myth

    b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for
    2.
    buscar vi to look

    busca en el cajónlook o have a look in the drawer

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find

    3.
    buscarse v pron
    1) ( intentar encontrar) to look for
    2) < problemas>

    no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble

    tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right

    buscársela(s) — (fam)

    te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)

    * * *
    = chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. The command function ' FIND' is used to input a search term.
    Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.
    Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
    Ex. In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.
    Ex. If so, the call number of the document is looked up and displayed.
    Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.
    Ex. This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.
    Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex. In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.
    Ex. One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.
    Ex. The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.
    Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
    Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    ----
    * buscando = in search of.
    * buscando como loco = in hot pursuit of.
    * buscar amparo = seek + shelter.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar a tientas = grope (for/toward).
    * buscar a través de los índices = browse.
    * buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.
    * buscar cobijo = seek + shelter.
    * buscar con ahínco = look + hard.
    * buscar detenidamente = look + hard.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * buscar el camino = wind + Posesivo + way.
    * buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar el origen de = trace + the origin of.
    * buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * buscar empleo = seek + employment.
    * buscar en = sift through, search through.
    * buscar en Google = google.
    * buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.
    * buscar en otro sitio = go + elsewhere.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * buscar la fama = grab at + a headline.
    * buscar la forma de = look for + ways to.
    * buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
    * buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.
    * buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar la noticia = grab at + a headline.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * buscarle cinco pies al gato = split + hairs.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * buscar los servicios de = engage.
    * buscar material = pursue + material.
    * buscar oro = pan for + gold.
    * buscar placer = seek + pleasure.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
    * buscar por todo el mundo = search + the world (over).
    * buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * buscar refugio = seek + shelter.
    * buscar satisfacción = seek + satisfaction.
    * buscárselo = have it + coming.
    * buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].
    * buscar solución = seek + solution.
    * buscar trabajo = seek + employment.
    * buscar trabajo en la calle = work + the streets.
    * buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * buscar una solución = contrive + solution.
    * buscar y encontrar = match.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * estar siempre buscando = be on the lookout for.
    * hallar lo buscado = achieve + match.
    * mandar a buscar = send for.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * peinar en busca de = scour + Nombre + for.
    * que busca el beneficio propio = self-serving.
    * que se puede buscar = searchable.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * saber buscar con inteligencia = be search-savvy.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to find

    la policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police

    b) (en libro, lista) to look up
    2)
    a) ( recoger) to collect, pick up
    b) ( conseguir y traer) to get

    fue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi

    3)

    ¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?

    buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf

    el libro busca destruir ese mitothe book sets out o tries o attempts to explode that myth

    b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for
    2.
    buscar vi to look

    busca en el cajónlook o have a look in the drawer

    ¿has buscado bien? — have you looked properly?

    el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find

    3.
    buscarse v pron
    1) ( intentar encontrar) to look for
    2) < problemas>

    no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble

    tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right

    buscársela(s) — (fam)

    te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)

    * * *
    = chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.

    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.

    Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex: The command function ' FIND' is used to input a search term.
    Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex: A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.
    Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
    Ex: In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.
    Ex: If so, the call number of the document is looked up and displayed.
    Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.
    Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.
    Ex: This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.
    Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
    Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex: In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.
    Ex: One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.
    Ex: The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.
    Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.
    Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.
    * buscando = in search of.
    * buscando como loco = in hot pursuit of.
    * buscar amparo = seek + shelter.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar a tientas = grope (for/toward).
    * buscar a través de los índices = browse.
    * buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.
    * buscar cobijo = seek + shelter.
    * buscar con ahínco = look + hard.
    * buscar detenidamente = look + hard.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * buscar el camino = wind + Posesivo + way.
    * buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar el origen de = trace + the origin of.
    * buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.
    * buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.
    * buscar empleo = seek + employment.
    * buscar en = sift through, search through.
    * buscar en Google = google.
    * buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.
    * buscar en otro sitio = go + elsewhere.
    * buscar entre la basura = scavenge.
    * buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * buscar la fama = grab at + a headline.
    * buscar la forma de = look for + ways to.
    * buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.
    * buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.
    * buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.
    * buscar la noticia = grab at + a headline.
    * buscar la oportunidad = make + an opportunity.
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * buscarle cinco pies al gato = split + hairs.
    * buscarle los tres pies al gato = nitpick.
    * buscarle tres pies al gato = split + hairs.
    * buscar los servicios de = engage.
    * buscar material = pursue + material.
    * buscar oro = pan for + gold.
    * buscar placer = seek + pleasure.
    * buscar por autor y título = search by + name-title key.
    * buscar por título = search by + title key.
    * buscar por todas partes = scour + Nombre + for.
    * buscar por todo el mundo = search + the world (over).
    * buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.
    * buscar refugio = seek + shelter.
    * buscar satisfacción = seek + satisfaction.
    * buscárselo = have it + coming.
    * buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].
    * buscar solución = seek + solution.
    * buscar trabajo = seek + employment.
    * buscar trabajo en la calle = work + the streets.
    * buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.
    * buscar una oportunidad = look for + an opportunity.
    * buscar una respuesta = pursue + answer.
    * buscar una solución = contrive + solution.
    * buscar y encontrar = match.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * estar siempre buscando = be on the lookout for.
    * hallar lo buscado = achieve + match.
    * mandar a buscar = send for.
    * no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.
    * no poderse buscar = be unsearchable.
    * peinar en busca de = scour + Nombre + for.
    * que busca el beneficio propio = self-serving.
    * que se puede buscar = searchable.
    * respuesta + buscar = answer + lie.
    * saber buscar con inteligencia = be search-savvy.

    * * *
    buscar [A2 ]
    vt
    1 ‹persona/objeto› to look for; ‹fama/fortuna› to seek; ‹trabajo/apartamento› to look for, try to find; ‹solución› to look for, try to find
    lo he buscado en or por todas partes I've looked o searched for it everywhere
    no trates de buscar excusas don't try to make excuses
    la policía lo está buscando the police are looking for him, he's wanted by the police
    [ S ] se busca wanted
    los hombres como él sólo buscan una cosa men like him are only after one thing ( colloq)
    te buscan en la portería someone is asking for you at reception
    las flores buscan la luz flowers grow towards the light
    la buscaba con la mirada or los ojos he was trying to spot her
    está buscando la oportunidad de vengarse he's looking for a chance to get his own back ( colloq)
    busca una manera más fácil de hacerlo try and find an easier way of doing it
    2 (en un libro, una lista) to look up
    busca el número en la guía look up the number in the directory
    B
    1 (recoger) to collect, pick up
    fuimos a buscarlo al aeropuerto we went to pick him up from o fetch him from o collect him from o meet him at the airport
    vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things
    fue a buscar un médico he went to get a doctor, he fetched a doctor
    salió a buscar un taxi/el pan he went to get a taxi/the bread
    sube a buscarme las tijeras go up and get me o bring me o fetch me the scissors
    C
    1
    (intentar conseguir): una ley que busca la igualdad de (los) sexos a law which aims to achieve sexual equality o equality between the sexes
    ¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
    tiene cuatro hijas y busca el varón ( fam); she has four girls and she's trying for a boy
    buscar + INF to try to + INF, set out to + INF
    el libro busca destruir ese mito the book sets out o tries o attempts to explode that myth
    2 (provocar) ‹bronca/camorra› to look for
    siempre están buscando pelea they're always looking o spoiling for a fight
    me está buscando y me va a encontrar he's looking for trouble and he's going to get it
    ■ buscar
    vi
    to look
    busca en el cajón look o have a look in the drawer
    ¿has buscado bien? have you looked properly?, have you had a proper look?
    ¡busca! ¡busca! (a un perro) fetch!
    A (intentar encontrar) to look for
    debería buscarse a alguien que le cuidara los niños she should look for o find somebody to look after the children
    B ‹complicaciones/problemas›
    no quiero buscarme complicaciones I don't want any trouble
    tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right
    se está buscando problemas she's asking for trouble
    buscársela(s) ( fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it ( colloq)
    no te quejes, la verdad es que te la buscaste don't complain, the truth is you had it coming to you o you brought it on yourself ( colloq)
    * * *

     

    Multiple Entries:
    buscar    
    buscar algo
    buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo
    1

    fama/fortuna to seek;

    b) (en libro, lista) to look up;


    2



    (— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;
    vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things



    fue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi;
    ¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
    verbo intransitivo
    to look;
    busca en el cajón look o have a look in the drawer

    buscarse verbo pronominal
    1 ( intentar encontrar) to look for
    2 problemas to ask for;
    no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;

    tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right;
    buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
    buscar verbo transitivo
    1 to look for
    2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
    3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
    4 (recoger cosas) to collect
    (recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work
    ' buscar' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - condicionamiento
    - ir
    - mirar
    - sistema
    - tienta
    - aguja
    - andar
    - bronca
    - camorra
    - colocación
    - pelea
    - perro
    - recoger
    - refugio
    - trabajo
    - venir
    English:
    advertise
    - collect
    - dig around
    - down-market
    - expressly
    - fetch
    - fish
    - forage
    - fumble
    - get
    - go for
    - hunt
    - instrumental
    - kerb-crawl
    - look
    - look for
    - look out for
    - look up
    - meet
    - needle
    - pick
    - pick up
    - prospect
    - pursue
    - scout around
    - search
    - search for
    - seek
    - seek after
    - spoil for
    - want
    - afield
    - call
    - collection
    - court
    - dig
    - feel
    - ferry
    - go
    - grope
    - house
    - job
    - nook
    - scout
    - send
    - trouble
    - woo
    * * *
    vt
    1. [para encontrar] to look for, to search for;
    [provecho, beneficio propio, fortuna] to seek;
    busco apartamento en esta zona I am looking for Br a flat o US an apartment in this area;
    estoy buscando trabajo I'm looking for work;
    la policía busca a los terroristas the police are searching o hunting for the terrorists;
    lo busqué, pero no lo encontré I looked o hunted for it, but I couldn't find it;
    ¿me ayudas a buscar las llaves? can you help me to look for the keys?;
    se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America;
    fui a buscar ayuda I went in search of help;
    ¡ve a buscar ayuda, rápido! quick, go for help o go and find help!;
    es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystack;
    CSur Fam
    buscar la vuelta a algo to (try to) find a way of doing sth
    2. [recoger] to pick up;
    vino a buscar sus libros he came to pick up his books;
    voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper;
    ir a buscar a alguien to pick sb up;
    ya iré yo a buscar a los niños al colegio I'll go and pick the children up from school;
    pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine
    3. [en diccionario, índice, horario] to look up;
    buscaré la dirección en mi agenda I'll look up the address in my address book
    4. [intentar conseguir]
    siempre busca quedar bien con todos she always tries to please everybody;
    no sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude;
    con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation;
    Fam
    ése sólo busca ligar he's only after one thing
    5. Informát to search for
    6. Fam [provocar] to push, to try the patience of;
    no me busques, que me voy a enfadar don't push me o it, I'm about to lose my temper;
    buscar bronca o [m5] camorra to look for trouble
    vi
    to look;
    busqué bien pero no encontré nada I had a thorough search, but didn't find anything;
    buscamos por toda la casa we looked o searched throughout the house, we searched the house from top to bottom
    * * *
    v/t search for, look for;
    ir/venir a buscar fetch;
    se la estaba buscando he was asking for trouble o for it
    * * *
    buscar {72} vt
    1) : to look for, to seek
    2) : to pick up, to collect
    3) : to provoke
    buscar vi
    : to look, to search
    buscó en los bolsillos: he searched through his pockets
    * * *
    buscar vb
    1. (tratar de encontrar) to look for
    2. (consultar) to look up
    3. (recoger) to pick up / to meet [pt. & pp. met]
    4. (traer) to fetch / to get
    "Se busca" "Wanted"

    Spanish-English dictionary > buscar

См. также в других словарях:

  • Shelter (película de 2010) — Shelter Título Shelter Ficha técnica Dirección Måns Mårlind Björn Stein Producción Emilio Diez Barroso Darlene Caamano Loqueto Mike Macari Neal Edelstein …   Wikipedia Español

  • shelter — [[t]ʃe̱ltə(r)[/t]] ♦♦♦ shelters, sheltering, sheltered 1) N COUNT A shelter is a small building or covered place which is made to protect people from bad weather or danger. The city s bomb shelters were being prepared for possible air raids. ...a …   English dictionary

  • Shelter Cove, California — Shelter Cove is an unincorporated community in Humboldt County, California, United States on California s Lost Coast. Lying where the King Range meets the Pacific Ocean, it is a principal population center in the Lost Coast region. A 9 hole golf… …   Wikipedia

  • Gimme Shelter — Infobox Song Name = Gimme Shelter Artist = The Rolling Stones Album = Let It Bleed Released= December 5 1969 track no = 1 Recorded = February 23 1969 and November 2 1969 Genre = Blues rock Length = 4:31 Writer = Jagger/Richards Label = Decca… …   Wikipedia

  • Smithsonian Institution Shelter — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Calgary Women's Emergency Shelter — (CWES) was established in Calgary in 1974. CWES started as part of a grassroots movement to assist abused women. CWES is now a full domestic violence service agency with programs that address crisis treatment, intervention and the prevention of… …   Wikipedia

  • Blast shelter — A blast shelter is a place where people can go to protect themselves from bomb blasts. It differs from a fallout shelter, in that its main purpose is to protect from shock waves and overpressure, instead of from radioactive precipitation, as a… …   Wikipedia

  • Women's shelter — Pringle Patric House, one of the first women s domestic violence shelter in the United States, built in 1877 A women s shelter is a place of temporary refuge and support for women escaping violent or abusive situations, such as rape, and domestic …   Wikipedia

  • Women's Center & Shelter of Greater Pittsburgh — The Women s Center Shelter of Greater Pittsburgh was founded in 1974 in Pittsburgh, Pennsylvania, and provides services for victims of domestic violence. It was one of the first six centers for domestic violence to be established in the United… …   Wikipedia

  • Tornado myths — are common misconceptions and urban legends related to tornadoes. They often deal with tornado safety, the minimization of tornado damage, and false assumptions about the size, shape, power, and path of the tornado itself.afety MythsUsing highway …   Wikipedia

  • Misconceptions about tornadoes — Windows and outer walls of the Bank One Building in downtown Fort Worth, Texas were damaged by the 2000 Fort Worth tornado. It is a commonly held belief that tornadoes can not strike downtown areas, but Fort Worth is just one of many cities which …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»